João 1.1: Uma resposta aos “Testemunhas de Jeová”.

João 1.1: Uma resposta aos “Testemunhas de Jeová”.

 

Esse brevíssimo texto tem como objetivo mostrar o erro da Tradução do Novo Mundo (bíblia dos TJ´s) sobre o texto de João 1.1. Irei apresentar 4 argumentos, três deles baseados na gramática grega (o idioma original do texto) e o último baseado no próprio contexto. Esses breves 4 argumentos (bem resumidos) não esgotam, de forma nenhuma, o arsenal contra essa seita sobre João1.1, antes pretendo apenas mostrar que um simples estudo bíblico descontrói completamente a “hermenêutica” dos arianos modernos. Caso o leitor for cristão, espero ajuda-lo no diálogo com as pessoas dessas seitas para que possam “corrigir com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade, e que se desprendam dos laços do Diabo (por quem haviam sido presos), para cumprirem a vontade de Deus” (2Tm 2.25-26). Caso você esteja lendo esse texto e seja um “TJ” espero que Deus abra seu coração, e (caso não) apresente refutações aos meus argumentos.

 

Os argumentos são:

 

 

  1. Não há artigo indefinido no grego.
  2. Se João usasse o artigo definido antes do Deus da parte c do verso, Não faria distinção do Deus da parte b, ou seja, o verbo estava com [o] Deus e era [o] Deus, fazendo do verbo (Jesus) a única Pessoa da Divindade, estando com Ele mesmo (o que não faria sentido lógico João escrever assim), colocando todo o resto do Novo Testamento em contradição.
  3. A presença ou ausência do artigo indefinido no grego não corresponde ao “o, a, os, as” ou “um, uma, uns, umas” do português. Antes o substantivo com o artigo enfatiza seu aspecto concreto, enquanto a ausência do artigo enfatiza o aspecto abstrato ou teológico. Duas regras se aplicam a ausência do artigo em João 1.1c. Primeiro, um substantivo predicativo antecedendo o verbo “ser” vem sem artigo (Deus – Θεὸς) para distingui-lo do sujeito (a palavra –  ὁ Λόγος). Mesmo se a ordem da frase fosse invertida, não haveria artigo, pois [o] Deus (ὁ Θεὸς) estaria se referindo a Deus o Pai, enquanto Θεὸς apontaria para a qualidade da Divindade, ou seja, o verbo (Jesus) era Divino (o mesmo que dizer que ele é Deus).
  4. O quarto e último argumento desse paper está baseado no próprio contexto mais próximo, portanto não é necessário nenhum conhecimento do grego, apenas saber ler. Os versos 2 e 3 dizem: Ele estava no princípio com Deus. Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez. João diz claramente que Jesus criou todo o Universo, ou seja, somente Deus, um ser todo-poderoso, Todo-sábio e bondoso poderia ter feito isso. Aqui os Testemunhas de Jeová irão dizer que Jesus foi um instrumento que Jeová criou (v.3a) e que houve um tempo que Jesus não existia sendo ele mesmo a primeira criatura que Deus criara. Mas olhem a incoerência com o verso 3 que diz: “Sem ele nada do que foi feito se fez”. Ou seja, se Jesus foi feito, e nada foi feito sem Ele, Ele mesmo teria que se criar a partir da sua não existência, o que é uma gritante contradição lógica, na verdade, isso é tragicômico.

 

Conclusão.

 

Concluímos que os tradutores da Bíblia dos TJ´s (Tradução do novo mundo) ou não conhecem nada de grego, ou mudaram propositalmente o verso para se enquadrar em suas heresias, ou ambos (que é a minha opnião).

O propósito de João ter escrito esse evangelho é para que nós os leitores creiamos que Jesus é o Messias (profetizado no Antigo Testamento) e o Filho de Deus, e crendo, temos vida em seu Nome (Jo 20.30-31). Para termos vida, precisamos crer no Jesus das Sagradas Escrituras, pois somente Ele pode nos salvar. Crer em qualquer outro “jesus”, que contradiz aquele descrito na Bíblia é um erro hediondo que leva a morte. Portanto amados leitores, acautelai-vos dos falsos profetas, que parecem ovelhas, mas não passam de lobos.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s